標(biāo)識(shí)和標(biāo)示很多人分不清楚知态,其實(shí)二者用法有很大的不同的,合肥雕塑公司在這里為大家講解一下正確的用法和來(lái)源立叛,方便大家做廣告牌的時(shí)候區(qū)分開(kāi)负敏。
標(biāo)識(shí)
基本解釋: 立標(biāo)指示位置。詳細(xì)解釋:1. 記號(hào)秘蛇,符號(hào)或標(biāo)志物其做。用以標(biāo)示顶考,便于識(shí)別。 三國(guó) 魏 嵇康 《聲無(wú)哀樂(lè)論》:“夫言非自然一定之物妖泄,五方殊俗驹沿,同事異號(hào),趣舉一名以為標(biāo)識(shí)耳蹈胡。”一本作“摽識(shí)”渊季。 宋 郭彖 《睽車志》卷一:“嘗夢(mèng)入冥,吏引至一處罚渐,若官府梭域,兩廡皆大屋,貯錢(qián)滿中搅轿,各以官為標(biāo)識(shí)病涨。問(wèn)之,曰:‘此俸祿也璧坟。’”既穆;2. 標(biāo)明;做出標(biāo)志雀鹃。 宋 孟元老《東京夢(mèng)華錄•駕幸臨水殿觀爭(zhēng)標(biāo)錫宴》:“預(yù)以紅旗插於水中幻工,標(biāo)識(shí)地分遠(yuǎn)近。”《元典章•刑部四•雜例》:“所養(yǎng)母狗一只黎茎,從來(lái)不曾咬人囊颅,以此不曾標(biāo)識(shí)。”基本解釋: 立標(biāo)指示位置傅瞻。詳細(xì)解釋:1. 記號(hào)踢代,符號(hào)或標(biāo)志物。用以標(biāo)示嗅骄,便于識(shí)別胳挎。 三國(guó) 魏 嵇康 《聲無(wú)哀樂(lè)論》:“夫言非自然一定之物,五方殊俗溺森,同事異號(hào)慕爬,趣舉一名以為標(biāo)識(shí)耳。”一本作“摽識(shí)”屏积。 宋 郭彖 《睽車志》卷一:“嘗夢(mèng)入冥医窿,吏引至一處,若官府炊林,兩廡皆大屋姥卢,貯錢(qián)滿中,各以官為標(biāo)識(shí)铛铁。問(wèn)之隔显,曰:‘此俸祿也。’”饵逐;2. 標(biāo)明括眠;做出標(biāo)志。 宋 孟元老《東京夢(mèng)華錄•駕幸臨水殿觀爭(zhēng)標(biāo)錫宴》:“預(yù)以紅旗插於水中倍权,標(biāo)識(shí)地分遠(yuǎn)近掷豺。”《元典章•刑部四•雜例》:“所養(yǎng)母狗一只,從來(lái)不曾咬人薄声,以此不曾標(biāo)識(shí)当船。”
讀音釋義
biāo zhì同“標(biāo)志”,“①表明特征的記號(hào)默辨。②表明某種特征德频。”
——來(lái)源于《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6版)》
概念淵源
對(duì)于“標(biāo)識(shí)”這個(gè)名稱的內(nèi)涵與外延,人們有著不同角度的理解缩幸,正確地界定標(biāo)識(shí)的詞意壹置,有利于深入展開(kāi)標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)課題的討論。
《辭罕硪辏》里注:“標(biāo)識(shí)钞护,即‘標(biāo)志’”。而在“標(biāo)志”條目之下有一段引文爆办,摘自《水經(jīng)注•汶水》:“贏縣西六十里有季扎爾冢难咕,冢圓,其高可隱也距辆。前有石銘一所余佃,漢末奉高令所立,無(wú)所敘述跨算,標(biāo)志而已”咙冗。
中國(guó)古代很早就在文獻(xiàn)里提到了“標(biāo)志”,依照《水經(jīng)注•汶水》中的說(shuō)法漂彤,古代的石碑就起著標(biāo)志的作用雾消。在《文選•孫綽〈游天臺(tái)山賦〉中善注:“建標(biāo),立物以為之表識(shí)也挫望。”標(biāo)識(shí)與標(biāo)志在中國(guó)古代是完全等同的立润,標(biāo)識(shí)即標(biāo)志。
從客觀的現(xiàn)實(shí)來(lái)看媳板,中國(guó)古代雖很早就有城市桑腮,但城市的結(jié)構(gòu)是簡(jiǎn)單的,標(biāo)識(shí)的主要功能在商業(yè)上蛉幸。從字面上看破讨,“標(biāo)識(shí)”與“標(biāo)志”兩個(gè)詞都有“標(biāo)”字丛晦,“標(biāo)”是表識(shí),是一種最古老的記憶方法提陶,是記憶的一種符號(hào)或記號(hào)烫沙。但中國(guó)古代的造詞也不是可以隨意的,“標(biāo)識(shí)”與“標(biāo)志”兩個(gè)詞的后綴不同隙笆,在使用上有區(qū)別锌蓄。“志”在古代通“幟”,是一種讓人識(shí)別的標(biāo)記撑柔,不但可以用一種形式來(lái)幫助記憶瘸爽,也可以張揚(yáng)自身的形象;而“識(shí)”字雖有時(shí)同“志”铅忿,但首要的意義在于“知道”“認(rèn)識(shí)”剪决,是要讓人熟悉,記住檀训。“識(shí)”字則除了“記住”的意義外昼捍,有“認(rèn)得”“識(shí)別”的進(jìn)一步要求,更多的是一種溝通肢扯《什纾可能在古代“志”與“識(shí)”字同音,故有借用之嫌蔚晨,所以乍钻,標(biāo)識(shí)和標(biāo)志既可以混用,也可以分別其特殊使用場(chǎng)合铭腕。標(biāo)識(shí)與標(biāo)志從本質(zhì)的意思上差別不大银择,但在表達(dá)的方向上還是存在著不同的意義范圍,前者所包括的領(lǐng)域更廣泛一些累舷,而標(biāo)志應(yīng)該是標(biāo)識(shí)的一部分浩考。
在現(xiàn)代城市中,標(biāo)識(shí)與標(biāo)志二者雖然很多場(chǎng)合里已經(jīng)混用了被盈,但是在使用時(shí)出現(xiàn)明顯不同的意義范圍析孽,“標(biāo)志”這一名詞較多地指向一類圖形或圖形與文字相結(jié)合的記號(hào),作為某一類事物的表征只怎;而“標(biāo)識(shí)”既能代表圖形類的符號(hào)袜瞬,也用于表述文字,數(shù)字身堡,方向標(biāo)等記號(hào)邓尤,有著更廣泛的使用領(lǐng)域,應(yīng)該說(shuō),標(biāo)志是標(biāo)識(shí)的一個(gè)部分汞扎。
在英文里季稳,能體現(xiàn)標(biāo)識(shí)意義的詞有很多,但用法不盡相同澈魄。如“landmark”一詞景鼠,指的是城市中的點(diǎn)狀要素,是人們體驗(yàn)外部空間的參照物一忱,通常是指陸地上明確肯定的具體對(duì)象,與“標(biāo)識(shí)”在意義上很接近谭确。“landmark”屬于“mark”類符號(hào)帘营,是一種標(biāo)志,或者說(shuō)是一種歷史的記號(hào)逐哈,是一種與標(biāo)志性建筑芬迄,標(biāo)志性景觀有關(guān)的標(biāo)識(shí)。“mark”也用于商業(yè)標(biāo)識(shí)昂秃,起源很早禀梳,至盡仍在沿用,商標(biāo)就是“trademark”肠骆。
英文中也有“sign”一詞算途,有“signboard”“signpst” “signage”等詞,指的也是標(biāo)識(shí)蚀腿。“sign”有符號(hào)嘴瓤,記號(hào),標(biāo)記莉钙,招牌廓脆,指示牌等意義,與今天的指示系統(tǒng)在意義上很接近磁玉。“signal”指的是信號(hào)停忿,也用于標(biāo)志。“signpost”多用于道路標(biāo)識(shí)蚊伞,“signboard”指的是招牌席赂,廣告牌,站牌就是“signboard”时迫。另外氧枣,英文中還有“nameplate”“nameboard”等詞,它們像日本人住宅門(mén)口的寫(xiě)著家族名稱的牌子别垮,就稱“nameboard”便监,也有指商標(biāo)。在國(guó)外的各類標(biāo)識(shí)的表述中, 也沒(méi)有很明確的規(guī)定烧董。